- guardar
-
guardar (conjugate guardar) verbo transitivo 1 (reservar) to save, keep;◊ guarda algo para después save o keep sth for later2a) (poner en un lugar) ‹juguetes/libros› to put … away;◊ ya guardé toda la ropa de invierno I've already put away all my winter clothesb) (conservar, mantener) to keep;◊ lo guardó durante años she kept it for years;guardar las apariencias to keep up appearancesc) ‹secreto› to keep;‹rencor› to bear, harbor(conjugate harbor);◊ guardo muy buenos recuerdos de él I have very good memories of himguardarse verbo pronominal 1a) (quedarse con) to keepb) (reservar) to save, keep2 (poner en un lugar):◊ se guardó el cheque en el bolsillo he put the check (away) in his pocket
guardar verbo transitivo
1 (preservar) to keep: ¿puedes guardármelo?, can you look after it for me?
todavía guardo sus cosas, I still keep his things
2 (un secreto, recuerdo) to keep: guardaron silencio, they remained silent
guardemos un minuto de silencio, let's observe a minute's silence
guarden silencio, por favor, be quiet, please
3 (en un sitio) to put away: guarda las tazas en ese armario, put the cups away in that cupboard
4 (reservar) to keep
5 Inform to save Locuciones: guardar cama, to stay in bed 'guardar' also found in these entries: Spanish: apariencia - apartar - arca - archivar - ayuno - cama - conservar - continencia - forma - recoger - rencor - reposo - reservar - rincón - secreta - secreto - callar - compostura - dejar - huevera - panera - separar - silencio English: aside - commensurate - cookie jar - counsel - distance - file - hold - hold against - house - keep - lay up - leave out - lock away - maintain - observe - pack away - pertinent - reminiscent - retain - save - secret - set aside - silent - skeleton - stay - storage space - store - stow - treasure - wrap - appearance - bread - cake - convenient - face - guard - hang - harbor - holy - leave - lock - mind - put - reserve - set - storage
English-spanish dictionary. 2013.